Gintersdorfer/Klaßen entwickeln seit 2005 Projekte, in denen sie Lebensstrategien und Ausdrucksformen der Darsteller zum Zentrum machen und mit eigenen Strategien und Ästhetiken konfrontieren. Das Team ist deutsch-ivorisch mit internationalen Gästen. Alles ist, was es ist. Es geht nicht um erfundenes oder symbolisches weder auf der Text-, Spiel- oder Materialebene. Sie versuchen einen möglichst direkten Transport von Leben ins Theater und von Theater/Performance ins Leben.
Depuis 2005, Gintersdorfer/Klaßen conçoivent des projets dans lesquels ils placent les stratégies de vie et les formes d’expression des acteurs au centre et les confrontent à leurs propres stratégies et esthétiques. L’équipe est allemande, française, ouest-africaine. Tout est tel qu’il est. Que ce soit sur le plan du texte, du jeu ou du matériau, il ne s’agit pas d’inventer ou de créer des symboles. L’effort consiste à transporter le plus directement possible la vie sur la scène et le théâtre/performance dans la vie.
Gintersdorfer/Klaßen develop projects since 2005, in which they bring life strategies and forms of expression to the center and confront them with their own strategies and asthetics. The team is german-ivorian with international guests. Everything is, what it is. It's not about fiction or symbolism, neither on the text-, play- or material layer. They try to achieve a direct transport from life to theater and from theater/performance to life.
Politik
Religion
Showbiz
Politique
Religion
Showbiz
Politics
Religion
Showbiz
Wir halten die Sachen technisch einfach — so können wir den letzten Zug vor der Show nehmen. Wir kämpfen für die maximale Bezahlung für unsere Performer, da in Deutschland freie Produktionen oft als arme Produktionen behandelt werden. Wir versuchen glamorös zu sein, um das Gefühl von Armut zu überwinden. Es gibt weder eine perfekte Länge noch eine perfekte Dramaturgie bei Stücken, die wir machen. Wir produzieren schnell und laden andere Künstler direkt dazu ein (Selbstkuratierung). Wir versuchen uns der Kontexte, in denen wir arbeiten, bewußt zu sein und sie möglichst oft zu wechseln. Die Stücke sollen nicht unbedingt lange Zeit bestehen bleiben, wir arbeiten in Serien, die immer weitergehen. Die Performer sollten wissen, wie sie unsere Arbeiten für sich selber nutzen. Zum Beispiel gehört ihnen die Kleidung der Shows. Es gibt nichts symbolisches, parodistisches oder illusionistisches in unserer Arbeit, aber wir sagen nicht immer die bloße Wahrheit.
Nous gardons les choses techniquement simples pour pouvoir sauter dans le dernier train avant le spectacle. Nous nous battons pour que nos acteurs touchent un cachet convenable, à savoir qu’en Allemagne, les productions indépendantes sont souvent dénigrées au rang de productions pauvres. Nous essayons d’être glamour afin de dépasser la sensation de pauvreté. Les spectacles que nous concevons n’ont pas de durée immuable ni de dramaturgie parfaite. Nous aimons produire vite et inviter directement d’autres artistes. Nous tâchons d’être conscients du contexte dans lequel nous travaillons et d’en changer souvent. Nos spectacles ne sont pas créés pour perdurer, il s’agit bien plus de séries en constante évolution. Certains thèmes persistent, tels que la politique ivoirienne, la religion, le showbiz. Les artistes sont invités à se servir de notre coopération pour leur propre carrière. Les habits de scène, par exemple, leur reviennent. Il n’y a rien de symbolique, parodique ou illusioniste dans notre travail, mais nous ne disons pas toujours la pure vérité.
We keep things technically simple — so we can take the last train before the show. We fight for the maximum fee for our performers as in Germany free productions often are handled as poor productions. We try to be glamorous to overcome the feeling of poverty. There is neither a perfect length nor a perfect dramaturgie to a show that we develop. We like to start producing fast and invite other artists directly. We try to be conscious of the context we work in and change it quite often. There are no plays that are made to last for a long time, we work in series that always continue. The artists should know how to exploit our work for themselves in various ways. For example, they own their clothes of the show. There is nothing symbolic, parodistique or illusionistique in our work, but we do not always tell the mere truth.
Australien, Ägypten, Belgien, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Deutschland, DR Congo, Finnland, Frankreich, Ghana, Großbritannien, Italien, Japan, Kamerun, Nigeria, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, Ruanda, Schweiz, Senegal, Serbien, Simbabwe
Australie, Egypte, Belgique, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Allemagne, Finlande, France, Ghana, Grande-Bretagne, Italie, Japon, Cameroun, Pays-Bas, Nigeria, Norvège, Autriche, Portugal, Rwanda, DR Congo, Suisse, Sénégal, Serbie, Zimbabwe
Australia, Egypt, Belgium, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, DR Congo, Germany, Finland, France, Ghana, Great Britain, Italy, Japan, Cameroon, Netherlands, Nigeria, Norway, Austria, Portugal, Rwanda, Switzerland, Senegal, Serbia, Zimbabwe
Gewinner Impulse Festival 2009, George Tabori Förderpreis 2010, Tanzkompanie des Jahres 2010, Faustpreis als bester Tänzer für Richard Siegal in Logobi 05, Caroline-Neuber-Preis für Monika Gintersdorfer 2016
Prix du festival Impulse en 2009, Prix George Tabori de promotion en 2010, Compagnie de danse de l’année 2010, Prix Faust du meilleur danseur pour Richard Siegal dans Logobi 05, Prix Caroline Neuber pour Monika Gintersdorfer 2016
Winner Impulse Festival 2009, George Tabori Förderpreis 2010, Dance company of the year 2010, Faustpreis as best dancer for Richard Siegal in Logobi 05, Caroline Neuber Prize for Monika Gintersdorfer 2016
Impulse Festival 2009, Tanzplattform Nürnberg 2009, Zürcher Theaterspektakel 2009, Theatertreffen Berlin 2010, Wiener Festwochen 2010, Donaufestival 2011, Tanz Bern 2013, Festival d'Avignon 2013, Festival Politik im Freien Theater Freiburg 2014, It's the Real Thing Basel 2015, Festival Tokio 2015, Impulse Festival 2015, Tanzplattform Frankfurt 2016, Impulse Festival 2016, Impulse Festival 2017, Skulptur Projekte Münster 2017
Impulse Festival 2009, Tanzplattform Nürnberg 2009, Zürcher Theaterspektakel 2009, Theatertreffen Berlin 2010, Wiener Festwochen 2010, Donaufestival 2011, Tanz Bern 2013, Festival d'Avignon 2013, Festival Politik im Freien Theater Freiburg 2014, It's the Real Thing Basel 2015, Festival Tokio 2015, Impulse Festival 2015, Tanzplattform Frankfurt 2016, Impulse Festival 2016, Impulse Festival 2017, Skulptur Projekte Münster 2017
Impulse Festival 2009, Tanzplattform Nürnberg 2009, Zürcher Theaterspektakel 2009, Theatertreffen Berlin 2010, Wiener Festwochen 2010, Donaufestival 2011, Tanz Bern 2013, Festival d'Avignon 2013, Festival Politik im Freien Theater Freiburg 2014, It's the Real Thing Basel 2015, Festival Tokio 2015, Impulse Festival 2015, Tanzplattform Frankfurt 2016, Impulse Festival 2016, Impulse Festival 2017, Skulptur Projekte Münster 2017
Gintersdorfer/Klaßen — Vimeo
Gintersdorfer/Klaßen — Newsletter
Gintersdorfer/Klaßen — Press (20 MB)