Betrügen
La Jet Set
The Jet Set

Douk Saga (1975-2006), genannt der Präsident, Lino Versace, Solo Béton, Boro Sanguy und die anderen Mitglieder der selbst ernannten Jet Set haben 2003 den Couper Decaler im Milieu der ivorischen Diaspora in Paris kreiert. Entstanden, in einer Zeit der Krise und Verarmung der Elfenbeinküste, gibt der Coupé Décaler einer Parallelwelt zwischen Paris und Abidjan Raum, die eigene Existenz in einer Mischung aus subversiver Selbst-behauptung, Dandytum und Glamour zum offensiven Spiel mit Chiffren und Klischees werden lässt. In atemberaubender Geschwindigkeit verbreitete sich die Musik-, Tanz- und Lifestylerichtung schon bald in den Clubs von Abidjan, um dann ihre großen Erfolge in West- und Zentralafrika, der Karibik und Europa zu feiern.

Der Couper Decaler erreichte eine solche Popularität, dass selbst Douk Sagas Begräbnis wie der Staatsakt eines tatsächlichen Präsidenten in Abidjan vonstatten ging. Coupé ist ein umgangs-sprachlicher Begriff von den Straßen Abidjans und heißt soviel wie Unfug treiben oder betrunken sein, in der Pariser Lebensrealität der Ivorer verwandelte sich die Bedeutung in betrügen, bluffen, einen Schnitt machen, darauf folgt décaler und travaillé, abhauen und arbeiten. Allerdings geht es hier um einen modernen Arbeitsbegriff, der darin besteht, den zum Prinzip erhobenen hedonistischen Lebensstil mit teuren Autos, Marken-klamotten, Champagner und kubanischen Zigarren und das schnelle Geld (aus-) geben und nehmen, kurzerhand zum Beruf zu erklären.
Douk Saga (1975-2006), surnommé le Président, Lino Versace, Solo Béton, Boro Sanguy et les autres membres du groupe « La Jet Set » ont inventé le coupé-décalé dans le milieu de la diaspora ivoirienne à Paris en 2003. Créé à une époque de crise et de précarisation en Côte d’Ivoire, le coupé-décalé est l’espace conquis d’un monde parallèle entre Paris et Abidjan, dans lequel des stratégies individuelles de survie naissent d’un savant mélange d’affirmation de soi, de dandysme et de glamour, d’un jeu de force avec les codes et les clichés. Ce style de musique, de danse et de vie s’est propagé à une vitesse fulgurante dans les discothèques d’Abidjan, pour ensuite connaître un succès phénoménal en Afrique de l’Ouest, en Afrique centrale, dans les Caraïbes et en Europe.

Le coupé-décalé est devenu si populaire que les funérailles de Douk Saga étaient dignes d’un véritable chef d’État. En argot ivoirien, « couper » signifie faire du tapage ou être ivre. Dans les rues de Paris, il a pris le sens de tricher, voler ou arnaquer, tandis que « décaler » est synonyme de s’enfuir. Mais attention, il s’agit là d’un concept moderne du travail par lequel l’hédonisme caractérisé par la dépense, le luxe et la frime devient profession.
Douk Saga (1975-2006), alias The President, Lino Versace, Solo Béton, Boro Sanguy and all the other members of the self-appointed Jet Set of the Ivorian diaspora in Paris created Couper Decaler in 2003. Couper Decaler came up during times of crisis and increasing poverty in Cote d'Ivoire, and it represents the parallel worlds that exist between Abidjan and Paris. It is a universe where personal survival skills are garnered in a mixture of subversive self-assertion, flamboyant dandy attitudes, in a forceful play with codes and clichés. This music, dance and lifestyle model spread rapidly through the clubs of Abidjan, and then became popular throughout West and Central Africa, in the Caribbean, and Europe.

Couper Decaler became so important that Douk Saga's funeral in Abidjan was celebrated like that of a real president. Coupé is a colloquial expression common in the streets of Abidjan, to denote getting up to mischief and being tipsy. In Paris the term mutated, being applied by ex-pat Ivorians to mean cheating, bluffing, deal-making; décaler and travailler follow in relevance, pissing off and working. Work in this context means working hard at keeping up appearances of a hedonistic lifestyle, maintaining the blingy lifestyle of limousines, flashy clothes, champagne and Cuban cigars.
Die Jet Set vereinen künstlerische Kompetenz und Glamour mit ungesicherten Lebensumständen, Geld- und Justizproblemen, also den üblichen Alltagserfahrungen für die in den Pariser Banlieues lebenden Migranten. Als selbst ernannte Stars halten sie ihren Kampf mit der Polizei, dem Gericht und ihre Liquiditätsschwankungen möglichst unsichtbar, es geht um die Behauptung von Ruhm, Glamour und Reichtum. Dabei sind theatrale Inszenierung, die Erfindung ständig neuer Tanzformen und exklusive Designermode unverzichtbarer Bestandteil des Konzepts. Ihr glitzerndes Image, das sie vom verbreiteten Bild des prekär lebenden Migranten unterscheidet, soll sie unangreifbar machen und verweigert die üblichen Zuschreibungen des weißen, männlichen Blicks.

Nach dem Prinzip der Aufwertung und Überhöhung wird eine Parallelgesellschaft erzeugt. Man trifft sich in den Pariser Vororten, im Ritz, im Atlantis oder auf der Rue Princess, der Vergnügungsmeile von Abidjan, die Jet Set macht den Ort, nicht umgekehrt. In den Clubs singen die DJs Geschichten über eine Jet- Set- Welt, in der die Migranten die großen Positionen besetzen, sie werden zu Bankern, Botschaftern oder Präsidenten. Politisches mischt sich mit Ironie, Amüsement und Show.

Gintersdorfer/Klaßen entwickeln anhand des subversiven Systems der Jet Set mit deutschen und ivorischen Darstellern einen Abend, an dem die Differenz zwischen der tatsächlichen Lebens-situation und den behaupteten Rollen ineinander übergeht. Die Rolle dient zum Statusgewinn, um auf offensive Weise Eigeninteressen zu präsentieren. Nicht die Illusion, sondern die Realität ist entscheidend. Eine Rolle, die nicht in die Wirklichkeit eingreift, ist keine.
La Jet Set associe compétence artistique et glamour au quotidien précaire des populations immigrées vivant dans les banlieues. Ces stars autoproclamées éclipsent du mieux qu’elles peuvent leurs démêlés avec la police, la justice et leur liquidité aléatoire ; l’affirmation du succès, de la gloire et du glamour est au premier plan. En cela, la mise en scène théâtrale, l’invention constante de nouvelles formes de danse et le luxe ostentatoire des tenues vestimentaires sont essentiels au concept. L’image bling-bling, qui s’oppose à la vision répandue de l’immigré précaire, les rend invulnérables et défie le regard blanc, masculin.

Une société parallèle est créée selon le principe de la revalorisation et de l’extravagance. On se croise dans les banlieues parisiennes, au Ritz, à l’Atlantis ou dans la rue Princesse, haut lieu de la vie nocturne d’Abidjan ; la Jet Set définit le lieu, pas le contraire. Dans les clubs, les DJs participent à la légende en chantant les ascensions au pouvoir des nouveaux héros, qui deviennent tour à tour des banquiers, des ambassadeurs, des présidents. La politique côtoie l’ironie, le divertissement et le show.

Gintersdorfer/Klaßen se fondent sur le système subversif de la Jet Set et créent avec des performeurs allemands et ivoiriens une soirée durant laquelle les frontières entre les situations réelles et l’outrance des rôles endossés sont brouillées. Le rôle permet d’élever son statut et d’imposer ses propres intérêts. Ce n’est pas l’illusion, mais bien la réalité qui mène le jeu. Un rôle qui n’interfère pas avec la réalité n’en est pas un.
La Jet Set combine artistic competence and glamour with an otherwise precarious existence and often being in trouble with the law, a common experience for migrants living in social housing in the Banlieues of Paris. As self-annointed stars they conceal as best they can their daily struggles with the police, the courts, and financial constraints. It's all about the assertion of fame, glamour and material wealth, and part of the act consists of continuously inventing new dances and ostentatiously wearing brands. The bling stance distinguishes you from the conventional perception of the impoverished migrant, it renders you invincible and defies the gaze of the white male.

Through re-evaluation and extravagance you evoke a parallel universe. The friends meet in the Paris suburbs, at the Ritz, the Atlantic, on Abidjan's entertainment avenue Rue Princesse. It is La Jet Set who make a location, not the other way round. Their DJ club gigs tell of a jet setting universe, where migrants hold high position as bankers, ambassadors, presidents. Politics are transfused with irony, fun and theatricality.

Taking La Jet Set's subversive system, Gintersdorfer/Klaßen are collaborating with German and Ivorian performers to create an evening where the difference blurs between real-life situation and forceful claim. Acting becomes a means of acquiring status, and assert your interests. It's reality that rules, not illusion. An act that does not interfere with reality isn't one.
Der Mensch liebt nicht den Menschen, der Mensch liebt das Geld des Menschen
The man does not love the man, the man loves the money of the man