Der Botschafter
l'Ambassadeur
The Ambassador

Ein deutsch-afrikanisches Singspiel
A German-African Singspiel
Une opérette germano-africaine

Wir gehen den biografischen Spuren deutscher ehemaliger Botschafter in Afrika nach, erweitert um die Formensprache der französischen Filmmusicals von Jacques Demy, dem eine „fröhliche Nostalgie“ attestiert wird. Die Performer eigenen sich den Status der Botschafter performativ an, wechseln häufig die Rollen und die Perspektiven, so daß die Ebenen zwischen Realität und Fiktionalität oft verwischen. Im Zentrum des Diskurses um postkoloniale Potentiale und kritische Hinterfragung der Vergangenheit stehen reale Begegnungen mit Botschaftern, die u.a. in Sierra Leone, Liberia, Guinea und an der Elfenbeinküste in diplomatischen Diensten standen und dort mit politischen und militärischen Führern wie Valentine Strasser, Charles Taylor und Dadis Camara umgehen mußten.

Die beiden Botschafter haben sehr unterschiedliche Strategien entwickelt, in den jeweiligen Situationen in den afrikanischen Ländern zu agieren - häufig ohne eine klare Ansage aus dem Auswärtigen Amt, für das Westafrika keine Priorität hat. Neben der anarchischen Aneignung der Biografien geht es darum, ein tragfähiges Konzept zu entwickeln, die den Deutsch-Afrikanischen Beziehungen neue Impulse verleihen kann. Ein Team aus Musiker- und Performer_innen aus der Elfenbeinküste und Deutschland verwandelt die Erzählungen von Macht- und Machtlosigkeit, Distanz und Verstrickung der Diplomaten in spekulatives Spiel, der Botschafter wird zur angemaßten Rolle, der immer wieder für Verständnis und Interesse im "Mutterland" kämpfen muss.
Dans le style des films musicaux de Jacques Demy, auquel on certifie une « nostalgie joyeuse », nous suivons les traces d’anciens ambassadeurs allemands en Afrique. Les artistes s’approprient le statut de ces ambassadeurs par la performance, changent souvent de rôles et de perspectives, si bien que l’écart entre la fiction et la réalité s’estompe souvent. Le discours porté sur l’examen critique du passé et les potentiels postcoloniaux repose sur de véritables rencontres avec des ambassadeurs ayant été en mission diplomatique au Liberia, en Sierra Leone, en Guinée et en Côte d’Ivoire, et qui durent alors traiter avec des dirigeants politiques et militaires comme Valentine Strasser, Charles Taylor et Dadis Camara.

Les deux ambassadeurs ont développé sur place des stratégies d’action très différentes quant aux situations respectives – souvent sans protocole clair de la part du ministère des Affaires étrangères, pour lequel l’Afrique de l’Ouest ne constitue pas de priorité. Au-delà de l’appropriation anarchique des biographies, il s’agit de développer un concept solide qui puisse conférer de nouvelles impulsions aux relations germano-africaines. Une équipe de musiciens et de performeurs ivoiriens et allemands transforme les récits de pouvoir et impuissance, de distanciation et implication des diplomates, par le jeu spéculatif. L’ambassadeur devient un rôle présomptueux, celui-ci devant toujours se battre pour l’intérêt et la compréhension dans la « mère-patrie ».
We trace the biographies of former German diplomats in Africa, extended by the formal repertoire of the film musicals by Jacques Demy, who has been attributed with a „happy nostalgia“. The protagonists appropriate the ambassadors' status performatively, changing roles and perspectives frequently, hence blurring the distinction between reality and fiction. This discourse on post-colonial opportunity and the critical examination of the past winds around real encounters with former German ambassadors who served in Sierra Leone, Liberia, Guinea, and Cote d'Ivoire, facing political and military leaders such as Valentine Strasser, Charles Taylor and Dadis Camara.

The two principal ambassadors develop very different strategies for comporting themselves in their specific situation in their particular African environment, often without any specific instruction form the Foreign Office, for whom West Africa appears not to be a priority. Apart from the anarchic appropriation of ambassadorial biographies we seek to explore how you might find viable concepts to re-invigorate German-African relations. A team of musicians and performers from Cote d'Ivoire and Germany transforms narratives of the diplomats' power and impotence, aloofness and involvement into a speculative game; the ambassador becomes a presumptuous role, having to vie for sympathy and attention in the „motherland“.